Ni soy etimólogo ni lingüista ni sé gran cosa de África pero tengo la impresión de que el léxico español de origen africano (y me refiero al África al sur del Sahara)está muy subestimado. Lo que casa muy bien con el vacío (historiográfico, antropológico, etc.) casi absoluto en que han caído la trata de negros, la presencia de esclavos en la península y otros temas del pasado africanista español. Y me refiero a relaciones directas con el África negra, sin contar con todo lo que pasa por Cuba y alrededores. Si hay por ahí alguien que sepa de lenguas bantúes podría hacer un buen trabajo entrando en palabras como fandango, balumba, candonguear, timba, tango… casi todas, por cierto, asociadas al malvivir.
↧